Медицинские справки, которые получали на территории одной страны для использования на территории другой страны обязательно должны быть переведены и заверены. Самый быстрый и правильный вид легализации медицинской справки – заверение её апостилем.

  • Если гражданин получал медицинский документ на территории Украины, и он необходим для использования за границей – его следует перевести и легализовать при помощи апостиля.
  • Если медицинский документ был получен в другой стране и нужен для использования на Украине – его необходимо перевести и заверить апостилем

При переводе медицинской справки существуют определённые нюансы. Обычный литературный перевод значительно отличается от переводов подобного рода. Наши сотрудники знают медицинские, юридические и технические нюансы перевода подобных документов. Услуги нашего бюро экспресс переводов документов с нотариальным заверением — это некий баланс между услугами переводчика и услугами человека, разбирающегося в медицинской и юридической документации, а также в оформлении документов.

Заверение апостилем любой бумаги потребует беготни по инстанциям и оформления документов. Мы можем сделать это все за вас:

  • Быстрее
  • Технически правильно
  • Доступно по цене
  • С доставкой бумаг по адресу

Не тратьте своё время и нервы напрасно! Наши сотрудники уже оформили миллионы бумаг и потому знают все мелочи и детали, а также возможности ускорить процесс получения документов.

Оставить заявку

Что отправляем?

Перетяните файлы сюда Выбрать файл
Максимальный размер файлов: 15MB

С кем связаться?